スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

救いのもの。

 夜、 眠れないでいます。 いろいろな経験、 いろいろな思い。 マントラを書いたり、 祈ったり、 水を少し飲んで 落ち着いてみたり。 一生懸命 がんばってきたけれど、 結局 私は STUPID & FOOL という感じで。 あと、 世の中に もっと 救いがあると思っていたけれど どこかに 光があるんじゃないかなって 思ってたけれど 私が 間違っていたのかもしれない。 書き疲れて 泣き疲れた夜に。 でも XOXO だけは。 誰も明日のことは分からなくて 人間だれしも 明日は分からない わが身だよっていう 一晩で変わることもある、 今日一日生きたら それでいいじゃないって 自分に言い聞かせながら。 うまく言えないけれど。 一秒生きる なんとなく ブルース・リーの 考えるんじゃない、感じるんだ、 みたいな。 ね。 明日も元気で 皆様も、 どうか、お元気で。 XOXO ☆☆☆☆ English Translation Night, I can’t sleep. So many experiences, so many thoughts. Writing mantras, praying, taking a sip of water to calm myself. I’ve tried so hard. And yet, in the end, I feel like I am STUPID & FOOL I thought there would be more salvation in this world. I believed there must be somewhere, a light. But maybe I was wrong. On a night when I am exhausted from writing, and from crying. Still, only XOXO No one knows what tomorrow will bring. For everyone, tomorrow is unknown. Life can change in a single night. So I tell myself— If I can live just today, that’s enough. I can’t quite ...

スマートフォンの中の救い。

 今日、精神的に疲弊してしまうエピソードがあって

ステイシー・ケントの曲を流して

自分のためにお香を焚いて

横になっていました。

人間関係・・

わたし、実はだれも

誰も信じてはいけなかったのかも・・

なのに信じてしまうせいで

自分を追い込んでしまう。

なぜなら彼らは平気で人を傷つける存在だったから

本当は。



音楽を聴いていると

自分の心が荒まずに済むのではないかと思っていました。


ふとkindleで吉本ばななさんの「みとんとふびん」を読みました

こんなに文章って

人を気持ちよくさせてくれるものなのか、というくらい

こころに命を吹き込んでくれました。


よくよく考えると

悲しみにひたることではなく

外の世界を必要としていたんだなって。


自分について考え始めると

底がなくて苦しくなるけれど


宝石みたいな吉本ばななさんの物語は

とても自分の中の暗いものを癒してくれました。


台湾が舞台のひとつのエピソードだけ読みましたが

台湾に行ったこともないのに


熱気とか食べ物のおいしさとか住んでいる人たち

そこの空気感とか

文章を通して経験した気がします。


お母さんを失くした喪失感から

台湾で青年に出会って自分を取り戻していく物語。


物語は人を癒す力があるね



そういえば本を読むことから遠ざかっていました。

いつも握っているスマートフォンの中に


自分さえ望めば救ってくれるものがあったんだと



気が付いた夜でした。


一息ついて夕食を食べたら


おいしいお茶を飲みました。


お茶をゆっくりあじわうことができるくらいなら


そんなにたいしたことではなかったかな。






明日も元気で

コメント

人気の投稿