スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

救いのもの。

 夜、 眠れないでいます。 いろいろな経験、 いろいろな思い。 マントラを書いたり、 祈ったり、 水を少し飲んで 落ち着いてみたり。 一生懸命 がんばってきたけれど、 結局 私は STUPID & FOOL という感じで。 あと、 世の中に もっと 救いがあると思っていたけれど どこかに 光があるんじゃないかなって 思ってたけれど 私が 間違っていたのかもしれない。 書き疲れて 泣き疲れた夜に。 でも XOXO だけは。 誰も明日のことは分からなくて 人間だれしも 明日は分からない わが身だよっていう 一晩で変わることもある、 今日一日生きたら それでいいじゃないって 自分に言い聞かせながら。 うまく言えないけれど。 一秒生きる なんとなく ブルース・リーの 考えるんじゃない、感じるんだ、 みたいな。 ね。 明日も元気で 皆様も、 どうか、お元気で。 XOXO ☆☆☆☆ English Translation Night, I can’t sleep. So many experiences, so many thoughts. Writing mantras, praying, taking a sip of water to calm myself. I’ve tried so hard. And yet, in the end, I feel like I am STUPID & FOOL I thought there would be more salvation in this world. I believed there must be somewhere, a light. But maybe I was wrong. On a night when I am exhausted from writing, and from crying. Still, only XOXO No one knows what tomorrow will bring. For everyone, tomorrow is unknown. Life can change in a single night. So I tell myself— If I can live just today, that’s enough. I can’t quite ...

書くしかない自分。

 今日、母が倒れました。


病院で母の処置を待っている間


そっと外へ出て


暗い


夜の空を眺めていました。


星が見えないかなと。


少しでも見えたら


心が休まるのにって。



風は冷たくて


空も真っ暗で。


そんな中


じっと息をしているしかなかった。



私には書くことしかないみたい。


あまり必要とはされてないかもしれないけれど


ごめんねって。




明日も元気で


皆様も、どうかお元気で



Today, my mother collapsed.

While waiting for her treatment at the hospital,
I quietly stepped outside.

The night was dark.

I looked up at the sky, wondering if I could see any stars.

If only I could spot even a single star,
maybe my heart would feel a little at ease.

The wind was cold,
and the sky was pitch black.

In that darkness,
all I could do was breathe, silently.

It feels like all I can do is write.

It might not be of much use,
but still, I want to say, “I’m sorry.”

May tomorrow be filled with health and happiness.
And to everyone, please take care and stay well.


コメント

人気の投稿