スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

空飛ぶパーフの車

  空飛ぶパーフの車 ぼくの車は、ふわふわのしっぽビートで走るんだ。 ときどき道路じゃなくて、空へふわっと浮かびあがる。 そう、ぼくの車は――空飛ぶパーフカー! ある晩、助手席にミアちゃんが乗りこんできた。 しかもホワイトビキニ姿で! 「銀河までドライブに連れてって」なんて言われたら、断れるわけがない。 ぼくはしっぽをトントン鳴らしながら、アクセルをふみこむ。 ビューン!と星の道へ。 前方にはキラキラ光る星雲、後ろには流れ星の尾が伸びていく。 途中でちょっと休憩。 ぼくが用意していたのは――かぼちゃマフィンとココア。 「こんなところでティータイム?」ってミアちゃんが笑った。 その笑い声は、銀河に溶けていって、まるで音楽みたいだった。 食べ終わると、ミアちゃんはぼくをぎゅっと抱きしめてくれた。 「ありがとう、パーフ!」 ぼくのまるい体が、さらにふわふわになった気がした。 やがてドライブは終わり、車はゆっくりと地球へ降りていく。 気がつけば、ベッドの上で目を覚ましていた。 「夢……だったのかな?」 でもね、胸の奥には、まだココアの甘い香りが残ってるんだ。 だからぼくは信じている。 あの銀河ドライブは、本当にあったんだって。 The Flying PUFF Car My car runs on the beat of my fluffy tail. Sometimes, instead of staying on the road, it gently lifts off into the sky. Yes, my car is—the Flying PUFF Car! One night, Mia-chan hopped into the passenger seat. And would you believe it—she was wearing a white bikini! “Take me for a drive to the galaxy,” she said. How could I ever say no? With my tail tapping out a rhythm, I pressed the pedal. Whoosh! Onto the starry road we flew. Ahead...

ふっと見上げた空。

 



こんにちは。

今、

わたしは



・・・


紆余曲折あって


ショッピングモールの


お花屋さんで


短期のアルバイトをしています。


もうすぐ母の日、


というわけで、


お花屋さんの求人に


応募したのでした。




その結果、


お客様を呼び込むために


声を出したり、


慣れないリボン掛けや


ラッピングに挑み


そして


ひたすら売り場を


綺麗に保つために


掃除を徹底する、


という日々が始まっています。





・・・


実は、

短期なので


お花やラッピングに関する知識があったわけでもなく


ほんとうに


現場に飛び込む形で入り


実は


休憩室の場所も知らず



お昼は


ショッピングモールの


バス停のベンチで


お昼ご飯を食べながら

空を眺めています。


すぐに、

休憩時間が終わってしまうのですが。


・・・


(*´∀`*)☆



それでも


今回、


手や声を動かしたり出し過ぎたせいで


疲労感がにじんでいますが






それでも


学ぶことはたくさんあります。







・・・・




動画を見てリボンの結び方を勉強したり、



声の出し方、



お客様に


立ち寄っていただける


声出しの


研究をしたり。




まあ、



いろいろ乗り越えなければいけないことはあるのですが、





あしたは

100円ショップに行って



リボンとラッピングの用紙を買って


自主練しよう、


勉強しよう、



そう思いました。




まあ、


短期のアルバイトなんで


後4日行けば


アルバイトは終了ですが



それでも


自分の中に何か


残るものがあれば、



また



末来が変わってくるのではないかという


(ポジティブな方向へ)



そういう


「今だけは」あかるくいよう。



そういう気持ちになりました。






まあ、



わからないわけです。





コツコツ努力しながら



明日には癌に倒れ



心もむしばまれ




・・・

(˘・_・˘)


でも



今だけ、


一生懸命になるっていう



明るくいようっていう



方向を選びました。



実は・・・



「気を付けて!」


って注意されていた傍から


大事な商品を落とし、



叱られて


自分のふがいなさに


泣きそうで

凹んでいた



今日の空でした。




まあ




生きるのは、大変だ。






明日も元気で



皆様も、



どうかお元気で



☆☆☆☆☆


Hello.

Right now,

after many twists and turns,

I’m working a short-term job
at a flower shop
inside a shopping mall.

With Mother’s Day just around the corner,
I applied for the job
thinking it might be a good fit.

As a result,
my days now revolve around
calling out to customers,
struggling with unfamiliar tasks
like tying ribbons and wrapping bouquets,
and constantly cleaning
to keep the shop looking beautiful.

To be honest,
I didn’t have any prior knowledge
about flowers or gift wrapping—
I simply jumped into the job.

I didn’t even know
where the staff break room was.

So for lunch,
I sit on a bench
near the bus stop
outside the shopping mall,
eating my meal
and gazing up at the sky.

Break time ends all too quickly.

(´∀`)☆

Even so,
though I feel exhausted
from using my hands and voice all day,
there’s still
so much to learn.

I’ve been watching videos
to study how to tie ribbons,
and researching ways
to call out to customers
in a way that feels inviting.

Well,
there’s a lot I have to overcome,
but tomorrow,
I plan to go to the 100-yen shop
to buy ribbon and wrapping paper
so I can practice on my own.

Even though
this is just a short-term job
and I only have four more days left,
if something meaningful
remains with me afterward,
maybe—just maybe—
my future will change
for the better.

So for now,
I’ve decided to stay bright.

I don’t know
what tomorrow will bring.

Even if I keep pushing forward,
I might fall ill with cancer again,
or find my heart growing weary...

(˘・_・˘)

But still,

I’ve chosen
to be present in this moment,
to give it my all,
to face the light.

Actually…

Today,
right after being told
“Be careful!”
I accidentally dropped
an important item in the shop.

I got scolded for it,
and felt so ashamed of myself
that I nearly cried
under the weight of my own inadequacy—

That was the kind of sky
I looked up at today.

Well…

Life is tough.

Still,
tomorrow I hope to feel better.
And to everyone reading this—

Please take care,
and be well.

🌟🌟🌟🌟🌟



コメント

人気の投稿