🎃🎃
オレンジ色の月が昇る夜
森のオーブンに火を灯す
かぼちゃを切るたび
あなたの涙をひとつ ぬぐうように
シナモンで 傷を包み
グローブで 勇気を呼び覚まし
ユーカリの葉で 新しい風を吹き込む
焼き上がるたびに 願うんだ
どうかあなたが
「幸せなんて嘘だ」と言うその声に
ひとすじの甘さがしみこんでいきますように
僕のしっぽがふわっと揺れるたび
パイは小さな灯を宿す
――あなたの心が
もう一度、自分を信じられるように。
On a night when the orange moon rises,
I light the oven deep in the forest.
Each time I slice the pumpkin,
it feels like wiping away one of your tears.
With cinnamon, I wrap your wounds.
With cloves, I awaken your courage.
With eucalyptus leaves, I let a new breeze flow.
Every time the pie is baked, I make a wish:
That when you whisper, “Happiness is just a lie,”
a gentle sweetness may seep into those words.
Each time my fluffy tail sways,
the pie holds a tiny light within.
—So that your heart
may once again believe in itself.
コメント