注目
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
どこにもいけない。
台風の夜
ごうっと吹く風を聴きながら
昔歩いた東京の街の
風の音を聞きなおす
どんな人がいたか覚えていない
病気になって帰ってきた私と
その後の重たい人生
今
台風が通り過ぎるのと一緒に
心の痛みも
家族の毒も
どこかへ行けばいいのにと思う
ここにいる限り
でもつらいままなんだろうって。
でもどこにも行けない
No way out
Typhoon night—
as the roaring wind rushes by,
I hear again the sound
of the streets I once walked in Tokyo.
I no longer recall the faces I met.
I only remember falling ill,
returning home,
and the heavy years that followed.
Now, as the storm moves on,
I wish the pain in my heart,
and the poison of my family,
would also be carried away.
Yet as long as I remain here,
the weight stays with me.
And there is nowhere left to go—
No way out.
Noche de tifón
escuchando el rugido del viento,
vuelvo a oír
el sonido de las calles que caminé en Tokio.
Ya no recuerdo los rostros que encontré.
Solo recuerdo haber enfermado,
regresar a casa,
y los años pesados que siguieron.
Ahora,
junto con el paso de la tormenta,
quisiera que el dolor de mi corazón
y el veneno de mi familia
también se fueran.
Pero mientras siga aquí,
el peso permanece.
Y no hay a dónde ir—
No way out.
- リンクを取得
- ×
- メール
- 他のアプリ
コメント