スキップしてメイン コンテンツに移動

注目

ことほぎ。

  おはようございます🌞 今日はとても寒いです。 私の避難先の、 サードプレイスの カフェでブログを 更新しています。 やっぱり泣いています 止まりませんね、涙。 でも 明後日には 実家を離れ 一人暮らしが始まります。 お金、仕事、健康、 どれをとっても 不安になることばかりです。 けれど 終わりがあれば はじまりもあり、 たった一ヶ月の マンスリーマンション生活で 人生が変わるかといえば それは、わからないのですが 今までの自分の努力を信じて 新天地を目指そうとおもいます。 できる、できる、できる YES! 🥲🥲🥲🥲✨🫶 明日も元気で 皆様も、どうかお元気で Easy Cozy Relax 🐾🐾🫶☘️ --- 🌿 English Translation Good morning 🌞 It’s very cold today. I’m updating my blog from my “third place,” a little café that has become my temporary refuge. And yes— I’m crying again. The tears just don’t stop. But in two days, I’ll leave my parents’ home and begin living on my own. Money, work, health… no matter what I look at, there’s plenty to worry about. Even so, where there is an ending, there is also a beginning. It’s only a one-month stay in a monthly apartment— it may not change my life completely. Still, I want to trust the effort I’ve put into my life so far, and set out for a new place. I can do it. I can do it. I can do it. YES! 🥲🥲🥲🥲✨🫶 May tomorrow be ...

Tiny Story.



🎃🐰 パーフのかぼちゃマフィンとチェス

ある秋の日、
パーフは台所でかぼちゃを切っていました。
「Sitoが来たら、甘いマフィンを焼いてあげよう」
そう思うと、パーフのふわふわの耳までうれしそうに揺れます。

オーブンから漂う香ばしいかぼちゃの香り。
マフィンの焼き上がる音が「コトン」と響いたその時、
パーフは机の上のチェス盤を見つめました。

「今日は、このマフィンを食べながらチェスをしよう。」

Sitoがやってきて、笑顔で椅子に座ります。
「パーフ、どっちが白?」
「Sitoがいい方を選んでね」

甘いマフィンをかじりながら、ふたりのチェスは始まりました。
ナイトが跳ねるたびに、かぼちゃのオレンジ色が盤面に重なるような気がしました。
クイーンが走るたびに、マフィンの甘さが広がるように感じました。

そしてゲームが終わる頃には、
勝ち負けなんてどうでもよくなっていました。
なぜならテーブルの上には、食べかけのマフィンと笑顔が残っていたからです。

「チェスもマフィンも、分け合うとこんなにあったかいね」
Sitoの言葉に、パーフはふんわりうなずきました。

その夜、星空の下で、
かぼちゃ色の月がふたりをそっと照らしていました。




🎃🐰 Puff’s Pumpkin Muffins and Chess

One autumn day,
Puff was in the kitchen slicing pumpkin.
“When Sito comes, I’ll bake sweet muffins,”
he thought, and even his fluffy ears swayed with joy.

From the oven drifted the fragrant smell of roasted pumpkin.
Just as the sound thump marked the muffins being done,
Puff glanced at the chessboard on the table.

“Today, let’s play chess while we enjoy these muffins.”

Sito arrived with a smile and sat down on the chair.
“Puff, which side is white?”
“You can choose whichever you like,” said Puff.

With each bite of the sweet muffins, their chess game began.
Every time a knight hopped, it felt as if the pumpkin’s orange glow spread across the board.
Every time the queen rushed forward, the sweetness of the muffins seemed to fill the air.

By the time the game ended,
winning or losing no longer mattered.
Because on the table remained half-eaten muffins and two warm smiles.

“Chess and muffins are so much warmer when shared,”
said Sito, and Puff nodded gently.

That night, beneath the starry sky,
a pumpkin-colored moon softly shone upon them both.



コメント

人気の投稿